每日旅程:如此缩略
读经:诗篇29篇
「要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,以圣洁的妆饰敬拜耶和华。」(诗篇29篇2节)
随着手机、短信和网上聊天的出现,一种缩略的语言也随之出现。双方通常用缩略的形式沟通,如用「lol」(代替laugh out lound/捧腹大笑),用「idk」(代替I don’t know/我不知道)。
通常,这种缩略也是无伤大雅。然而,其中一个十分流行的缩略「omg」,对相信耶稣基督的人来说的确是一个冒犯。这个略语最常用的意思是「Oh my God/啊,我的上帝。」
我们是否要关注这个略语的应用呢?还是我们无事生非?试想想:我们口里说出的每一个字,虽然圣经没有严格的规定,但圣经却清楚告诉我们不可妄称上帝的名字(出埃及记20章7节)。虽然脱口而出说「啊,我的上帝」,或者在短信和电邮中用「omg」已得到社会的接纳,但这仍然属于妄称上帝的名。
归结起来这是尊敬的问题,以这种态度提宇宙主宰上帝的名,即使是「震惊」或「惊讶」的表达,也是轻率和不敬的。如此称呼「那超乎万名之上的名」(腓立比书2章9节)是不相称的,好像无足轻重或无特殊意义一般。
虽然如此,一些人用「omg」时并非有这个意思,对他们来说,可能是一个简单的表达──意思是「啊。我的天哪!」然而,不管这略语是如何被人广泛应用和阐释,我们还是用其他的缩略语可较明智。
上帝的名字当尊重,决不能滥用和妄称。不管何时,当我们提到上帝的时候,我们都应反映出诗人所描写的精神:「要将耶和华的名所当得的荣耀归给他,以圣洁的妆饰敬拜耶和华。」(诗篇29篇2节)——杰弗.奥森
相关经文:
我们在天上的父,愿人都尊你的名为圣。(马太福音6章9节)
问题思考:
你经常用那些辞汇表达情感?有什么短语或略语,能更好的表达「震惊」或「惊讶」?
发表评论
Want to join the discussion?Feel free to contribute!