灵命日粮:心灵沉静
若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。-哥林多后书5章17节
早在约瑟夫·莫耳和弗兰兹·格鲁伯创作大家耳熟能详的圣诞颂歌《平安夜》之前,波兰修士安格勒斯·希莱修斯(Angelus Silesius)就写下了这首诗:
看哪!在寂静之夜,上帝爱子降生,
失丧与被遗弃的人,如今皆被寻回。
人哪!唯愿你的心灵,沉静如这夜,
上帝方能降生于你心,使一切归正。
希莱修斯于1657年在《圣徒之旅》一书中发表了这首诗。我们教会的圣诞夜礼拜中,诗班优美地吟唱了这首名为《唯愿你灵沉静如这夜》的诗歌。
耶稣诞生的双重奥秘,乃是上帝成为我们的一员,使我们与祂合而为一。耶稣受尽一切苦难,为要使我们能因信称义。因此使徒保罗写道:“若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。一切都是出于上帝,祂藉著基督使我们与祂和好。”(哥林多后书5章17-18节)
无论我们的圣诞节是有亲朋好友围绕,或是一无所有。我们深知,耶稣降世是为要降生在我们心中。
啊,唯愿你心做马槽,迎接祂降生,上帝再次成为婴孩,降临在人间。
—麦大卫
主耶稣,感谢祢降生于这黑暗的世界,
使我们能在祢的生命与光明中得以重生。
上帝成为我们的一员,使我们能与祂合而为一。
使我们能在祢的生命与光明中得以重生。
上帝成为我们的一员,使我们能与祂合而为一。
全年读经:
弥迦书6-7章;启示录13章
弥迦书6-7章;启示录13章
发表评论
Want to join the discussion?Feel free to contribute!