音乐:真挚的爱(粤语歌)
祢在十架牺牲为我
就算痛苦都跨过发放爱光芒
祢是我一生寄托愁和泪不再
我现找到这平安
祢让我这生经历爱
能共你真不枉过暖透到心内
这份爱心中满载此刻到未来
祢是永恒永活那主宰
独有主永没变迁主恩每日倍添
光照着每天祂的爱在引牵
未畏惧种种挫折信心的磨练
纵绝处神仍在我身边神恩典爱真挚
神千载也不变
———————————————————-
[曲: 吉中鸣 | 词: 何维健 | 独唱: 温淦洋]
音乐蒙MMO 媒体绿洲准使用
Artspace
祢在十架牺牲为我
就算痛苦都跨过发放爱光芒
祢是我一生寄托愁和泪不再
我现找到这平安
祢让我这生经历爱
能共你真不枉过暖透到心内
这份爱心中满载此刻到未来
祢是永恒永活那主宰
独有主永没变迁主恩每日倍添
光照着每天祂的爱在引牵
未畏惧种种挫折信心的磨练
纵绝处神仍在我身边神恩典爱真挚
神千载也不变
———————————————————-
[曲: 吉中鸣 | 词: 何维健 | 独唱: 温淦洋]
音乐蒙MMO 媒体绿洲准使用
一起来欣赏澳大利亚吉他表演家Jesse L.用一把吉他演奏出来的美妙赞美吧!
再微小的事情上,也要显出对主的忠心哦!
「上帝啊,我的心切慕你,如鹿切慕溪水。」 ————诗篇42篇1节
陶恕牧师(1897-1963年)潜心研读那些伟大神学家的思想,直到他能够得心应手地书写关于他们的事迹。陶恕牧师向我们提出挑战:「来亲近这些昔日的 敬虔之人吧!你很快就能感受到他们追随上帝时所怀的炽热渴望。他们日以继夜、不分时节、迫切地寻求上帝,不时祷告、承受煎熬。而当他们找到上帝时,那漫长 的追寻过程全化成了无比的甘甜。」
诗篇42篇作者也有如同陶恕牧师所说的那种对主的渴求。作者感受到与上帝的疏离,于是把自己比喻成一头乾渴的鹿,切慕尝到上帝的同在。「上帝啊,我的心切 慕你,如鹿切慕溪水。我的心渴想上帝,就是永生上帝」(1-2节)。那份寻求主的心愿如此强烈,哀伤如此深切,让他昼夜以眼泪当饮食(3节)。然而,作者 藉着信靠仰赖上帝、赞美祂的同在,以及得到祂的帮助,对上帝的渴慕得到了满足(5-8节)。
但愿我们对上帝都能怀有这般深切的渴慕,让旁人也能感受到我们一心爱祂所散发出来的热量。
我心盼望认识我救主,
日日能与主亲密同行;
认识你恩典慈爱大能,
因你是我道路与生命。Cetas
唯有活水耶稣,能解属灵乾渴。
「我何用畏惧,我何用惊慌,倚靠主耶稣永远膀臂;主在我身旁,我满有平安,倚靠主耶稣永远膀臂。」
这段歌词与摩西最后的祝福遥相呼应:「耶书仑哪,没有能比上帝的。他为帮助你,乘在天空,显其威荣,驾行穹苍。永生的上帝是你的居所,他永久的膀臂在你以下」(申命记33章26-27节)。
上帝给我们的膀臂与双手许多的恩赐,我们可以挥铁锤,抱孩子,也可以帮朋友。我们的力量虽有限,可是上帝大能而温柔的看顾表明,他向我们所施的力量无穷无尽。「耶和华的膀臂并非缩短,不能拯救,耳朵并非发沉,不能听见」(以赛亚书59章1节)。「他必像牧人牧养自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在怀中」(以赛亚书40章11节)。
无论你面对怎样的挑战或机遇,都能从他永久的膀臂中得到平安与稳妥。
永生的上帝是你的居所,
他永久的膀臂在你以下。
—— 申命记33章27节
一起来欣赏澳大利亚吉他表演家Jesse L.用一把吉他演奏出来的美妙赞美吧!
再微小的事情上,也要显出对主的忠心哦!
Compassion Hymn
There is an everlasting kindness
You lavished on us
When the Radiance of heaven Came to rescue the lost;
You called the sheep without a shepherd
To leave their distress
For your streams of forgiveness
And the shade of Your rest.
And with compassion for the hurting,
You reached out Your hand
As the lame ran to meet You
And the dead breathed again;
You saw behind the eyes of sorrow
And shared in our tears,
Heard the sigh of the weary,
Let the children draw near.
CHORUS
What boundless love,
What fathomless grace
You have shown us, O God of compassion!
Each day we live
An offering of praise
As we show to the world Your compassion.
We stood beneath the cross of Calvary
And gazed on Your face
At the thorns of oppression
And the wounds of disgrace,
For surely You have borne our suffering
And carried our grief
As You pardoned the scoffer
And showed grace to the thief.
How beautiful the feet that carry
This gospel of peace
To the fields of injustice
And the valleys of need—
To be a voice of hope and healing,
To answer the cries
Of the hungry and helpless
With the mercy of Christ.
Words and Music by Keith & Kristyn Getty & Stuart Townend
Copyright © 2008 Thankyou Music